|
ENTRADAS FRIAS Y ENSALADAS |
|||
|
KOUDE VOORGERECHTEN EN SALADES/ COLD STARTERS AND SALADS |
|||
|
CARPACCIO DE TERNERA |
8,75 | ||
| Dun gesneden Argentijnse ossenhaas met olijfolie, Parmezaanse kaas, augurken en truffelsaus | |||
| Thin sliced Argentinean fillet mignon with olive oil, gherkins, truffle sauce and Parmesan cheese | |||
|
JAMON SERRANO CON MELON |
8,75 | ||
| Spaanse traditioneel gedroogde ham met verse meloen en blauwe kaas | |||
| Original Spanish dry-cured ham with fresh melon and blue cheese | |||
|
ENSALADA DE CEASAR CARDINI |
7,50 | ||
| Originele salade naar het recept van Ceasar Cardini | |||
| Original Ceasar Cardini salad | |||
| TOMATE BOCCONCINI | 7,50 | ||
| Salade van tomaat, mozzarellakaas en pesto | |||
| Tomato-mozzarella salad with pesto | |||
| ENSALADA EL ARGENTINOS | 7,50 | ||
| Gemengde salade met fetakaas en olijven | |||
| Mixed salad with feta cheese en olives | |||
|
ENTRADAS CALIENTES |
|||
|
WARME VOORGERECHTEN / HOT STARTERS |
|||
| EMPANADAS | 7,25 | ||
| Twee gefrituurde Argentijnse pasteitjes naar keuze: | |||
| vlees, mais, kip of spinazie-mozzarellakaas | |||
| Two deep fried Argentinean patties at your choice: | |||
| beef, corn, chicken or spinach-mozzarella-cheese | |||
| CHORIZOS ARGENTINOS | 7,25 | ||
|
Twee gegrilde Argentijnse worstjes met tomatensaus |
|||
|
Two grilled Argentinean sausages with tomato sauce |
|||
| COMBINACION CASERA | 7,00 | ||
|
Combinatie van een Argentijns pasteitje naar keuze en chorizo |
|||
|
Combination of Argentinean patty by your choice and chorizo |
|||
| GAMBAS A LA PLANCHA | 10,50 | ||
| Gegrilde gambas met knoflookmayonaise | |||
| Grilled prawns with garlic mayonnaise | |||
|
SOPAS |
|||
|
SOEPEN/ SOUPS |
|||
| SOPA DE PESCADO | 6,50 | ||
| Romige vissoep | |||
| Creamy fish soup | |||
| CARBONADA | 7,50 | ||
| Argentijnse goulashsoep | |||
| Argentinean goulash soup | |||
| SOPA DE VEGATALES Y TOMATE | 5,50 | ||
| Heldere tomaten groenten soep | |||
| Clear tomato vegatable soup | |||
|
VEGETARIANO |
|||
|
VEGETARISCH/ VEGETARIAN |
|||
| TORTILLA VEGETARIANO | 13,50 | ||
| Bloemtortilla gevuld met groenten en geserveerd met Argentijnse rijst en salade | |||
| Flour tortilla stuffed with vegetables and served with Argentinean rice and salad | |||
| RAVIOLI VEGETARIANO | 13,50 | ||
| Vegetarische ravioli en salade | |||
| Vegetarian ravioli and salad | |||
|
PALMITO SALADE |
13,50 | ||
|
Romaanse sla met avocado, palmhart en tomaat met een frisse dressing |
|||
|
Romain lettuce, avocado, palm heart, tomato and a fresh dressing |
|||
|
PARA NIΡOS |
|||
|
KINDERGERECHTEN/ CHILDRENS DISHES |
|||
| JOSE | 9,75 | ||
|
Hamburger met frites en appelmoes |
|||
|
Hamburger with fries and applesauce |
|||
| JUANITA | 9,75 | ||
|
Spareribs met frites en appelmoes |
|||
|
Spareribs fries and applesauce |
|||
| DOLORES | 9,75 | ||
|
Kipfilet met frites en appelmoes |
|||
|
Chicken fillet fries and applesauce |
|||
|
CARNES DE ARGENTINA |
|||
|
ARGENTIJNSE STEAKS/ ARGENTINEAN STEAKS |
|||
|
De Argentijnse steaks worden geserveerd met Chimichurri (Argentijnse saus) |
|||
|
The Argentinean steaks are served Chimichurri (Argentinean sauce) |
|||
| CHURRASCO DE CUADRIL | |||
| Argentijnse lendenbiefstuk/ Argentinean rump steak | |||
| 225 Gram | 300 Gram | 500 Gram | |
| 13,75 | 15,75 | 23,00 | |
| BIFE DE CHORIZO | |||
| Argentijnse entrecτte/Argentinean sirloin steak | |||
| 225 Gram | 300 Gram | 500 Gram | |
| 14,75 | 18,75 | 28,75 | |
| BIFE DE LOMO | |||
|
Argentijnse ossenhaas/Argentinean beef tenderloin |
|||
| 180 Gram | 225 Gram | 300 Gram | 500 Gram |
| 19,50 | 21,50 | 24,50 | 35,50 |
| BIFE ANCHO SIN HUESO | |||
| Argentijnse rib-eye steak/Argentinean rib-eye steak | |||
| 250 Gram | 350 Gram | 450 Gram | |
| 14,50 | 19,50 | 24,75 | |
| BIFE ANCHO CON HUESO | |||
| T-Bone steak | 350 Gram | 500 Gram | |
| 19,50 | 25,00 | ||
| SOLOMILLO DE CUADRIL | |||
| Gemarineerde lendenbiestuk, zeer mals | 350 Gram | 25,00 | |
| Marnited rump steak, very tender | |||
|
Bijgerechten zijn te vinden op de laatste pagina van de kaart You can find our side dishes on the last page of the menu |
|||
|
PLATOS DE LA CASA |
|||
|
SPECIALITEITEN VAN DE GRILL/ SPECIALTIES FROM OUR GRILL |
|||
| Onze specialiteiten worden geserveerd met een keuze uit: steakhouse frites of gepofte aardappel | |||
| Our specialities are served with a choice of steakhouse fries or jacked potato | |||
| CHURRASCO DE CUADRIL | 16,75 | ||
| 180 gram Lendenbiefstuk met twee verschillende sauzen | |||
| 180 gram Rumpsteak with two different sauces | |||
| BIFE DE CHORIZO | 18,75 | ||
| 200 gram Entrecote met twee verschillende sauzen | |||
| 200 gram Sirloin steak with two different sauces | |||
| PLATO ARGENTINO | 22,50 | ||
| Combinatie van 150 gram lendenbiefstuk en 150 gram entrecτte | |||
| Combination of 150 gram rump steak and 150 gram sirloin steak | |||
| DOS CARNES | 28,00 | ||
| Combinatie van 150 gram ossenhaas en 150 gram entrecτte | |||
| Combination of 150 gram beef tenderloin and 150 gram sirloin steak | |||
| COSTILLAS DE CORDERO | 16,50 | ||
| Gegrilde lamscarree | |||
| Grilled rack of lamb | |||
| POLLO LATINA | 14,95 | ||
| Gegrilde gemarineerde kipfilet | |||
| Grilled marinated chicken fillet | |||
| MIXED GRILL | 24,50 | ||
|
Bestaande uit: ½ sparerib, gemarineerde kipfilet, entrecτte en lamskotelet, |
|||
|
geserveerd met een BBQ- en knoflooksaus |
|||
|
½ Sparerib, marinated chicken fillet, sirloin steak, lamb chop served |
|||
|
with BBQ- and garlic sauce |
|||
|
BROCHETAS |
|||
| PINCHO MIXTA | 16,95 | ||
| Reuzenspies met diverse soorten gegrild rundvlees | |||
| Giant skewer with various pieces of grilled beef | |||
| PINCHO DE POLLO | 13,95 | ||
| Gegrilde kipfilet op een spies met pikante Chilisaus | |||
| Chicken fillet on a skewer with spicy Chile sauce | |||
|
COSTILLAS |
|||
|
SPECIAL OF THE HOUSE:
|
|||
| COSTILLAS DE CERDO | 16,95 p.p. | ||
| Onbeperkt spareribs met BBQ -en knoflook saus | |||
| Unlimited spare ribs with BBQ -and garlic sauce | |||
|
PESCADO |
|||
|
SEAFOOD / VISGERECHTEN |
|||
|
Onze visspecialiteiten worden geserveerd met een keuze uit steakhouse frites of gepofte aardappel. |
|||
|
Our fish specialities are served with steakhouse fries or jacked potato.
|
|||
| RODAJA DE SALMON | 14,50 | ||
| Forse gegrilde zalmmoot met dillesaus | |||
| Grilled salmon steak with dill sauce | |||
| FILETE DE ATUN | 16,50 | ||
| Met olijfolie gegrilde tonijnsteak met chimmichurri | |||
| Tuna steak grilled with olive oil and served with chimmichurri | |||
| GAMBAS A LA PLANCHA | 22,50 | ||
| Met olijfolie gegrilde tijger gambas geserveerd met knoflooksaus | |||
| Tiger prawns grilled with olive oil and served with garlic sauce | |||
| PESCADO MIXTO | 17,50 | ||
| Drie soorten vis verpakt in aluminiumfolie en gestoofd met witte wijn | |||
| Three different kinds of fish steamed in tinfoil with white wine | |||
|
GUARNICIONES |
|||
|
SIDE DISHES / BIJGERECHTEN |
|||
| Papas Fritas | 2,75 | Ensalada de Menu | 4,50 |
| Steakhouse friet | Gemengde salade | ||
| Steakhouse fries | Mixed salad | ||
| Papa al Horno | 3,50 | Ensalada de Tomates | 4,75 |
| Gepofte aardappel | Tomatensalade | ||
| Jacked potato | Tomato salad | ||
| Choclo | 3,75 | Ensalada de rucola con tomates | 4,00 |
| Gegrilde maiskolf | Rucolasalade met zongedroogde tomaatjes | ||
| Corn on the cob | Rocketsalad with sundried tomatoes | ||
| Maiz con Mantequilla | 3,25 | Champinones al Brasa | 3,75 |
| Zoete mais met roomboter | Gegrilde champignons | ||
| Sweet corn with butter | Grilled mushrooms | ||
| Arroz Criollo | 3,50 |
Tomates al Brasa |
3,25 |
| Gekruide rijst |
Gegrilde tomaten |
||
| Spicy seasoned rice |
Grilled tomatoes |
||
| SALSAS | 1,75 |
Verduras al Brasa |
4,50 |
| Knoflooksaus/Garlic sauce |
Gegrilde groenten |
||
| Champignonsaus/ Mushroom sauce |
Grilled vegetables |
||
| Tomatensaus/ Tomato sauce | |||
| Pepersaus/ Pepper sauce | Palmito Salade | 4,75 | |
| Rode wijnsaus/red wine sauce |
Romaanse sla, avocado, palmhart, |
||
|
tomaat en een frisse dressing |
|||
| Mayonaise/ mayonnaise | 0,75 |
Romain lettuce, avocado, palm heart, |
|
|
tomato and a fresh dressing |
|||
| Pan con Manteca y Tapenada | 3,50 |
Espinaces frescas con ajo y pinones |
4,00 |
| Brood met kruidenboter en olijven tapenade |
Verse spinazie met knoflook & pijnboompitten. |
||
| Bread with herb butter and olive tapenada |
Freshspinach with garlic & pine nuts |
||
|
Esparragosverdes a la parrilla con salsa de tomate |
4,00 | ||
|
Gegrilde groene asperges met tomatensalsa |
|||
|
Grilled green asparagus with tomato salse |
|||